É hora de conhecer mais sobre a música pop japonesa, com uma das obras mais regravadas de todos os tempos. Uma canção direto dos anos 70.
A década de 1970 produziu grandes clássicos da música popular japonesa, alguns lembrados até hoje. Era uma época de efervescência do mercado, com muitos novos grupos e cantores. Antes de surgir o termo J-Pop (que só apareceu nos anos 1990), a música pop japonesa era denominada então de kayoukyoku. Dentre muitos nomes que surgiram naquele período, um dos principais foi o da cantora Hiromi Ohta. [Nota: Seu sobrenome foi muitas vezes romanizado como "Ota", que também está correto.] Nascida em 20 de janeiro de 1955, ela estreou em 1974 e, no ano seguinte, lançou a canção "Momen no Handkerchief" (木綿のハンカチーフ [leia "Momen no Hankatiifu"] , que significa "Lenço de algodão"). Foi seu quarto single, uma composição de Takashi Matsumoto (letra) e Kyohei Tsutsumi (melodia), que chegou às lojas no dia 21 de dezembro de 1975.
Takashi Matsumoto, nascido em 1949, fora baterista de uma banda chamada Happy End e mostrava grande talento como compositor, além de ser também produtor. O autor da melodia, Kyohei Tsutsumi, (1940~1920) era pianista, tendo criado uma lista enorme de sucessos para diversos nomes da música japonesa. A reunião de dois grandes talentos criativos, mais a inspirada e envolvente interpretação de Hiromi Ota produziram um hit instantâneo e ao mesmo tempo duradouro. A repercussão foi estrondosa, dominando as paradas de sucesso no ano seguinte.
Pela medição da hoje dominante Oricon, a canção foi 2º lugar em vendas em contagem semanal, sendo a 4ª canção mais vendida do ano de 1976. Pela medição da Music Lab, foi primeiro lugar. No total, mais 1,5 milhão de cópias foram vendidas somente do single, sem contar o fato de que a música foi incluída no álbum "Kokoro ga kaze wo hiita hi" (心が風邪をひいた日 ou "O dia em que meu coração se resfriou") e passaria a figurar em muitas coletâneas tanto da cantora quanto de sucessos da época. A música foi originalmente composta para mostrar um diálogo entre dois namorados que se separaram quando o rapaz foi morar em uma cidade grande. As partes masculinas falam da saudade e da vontade de mandar um presente para a amada. Os versos femininos falam da recusa dela em receber um presente, sendo que ela apenas quer ver seu amor de volta. No final, ele diz que não pode voltar mais e ela então diz que aceitaria um último presente, um lenço para enxugar suas lágrimas. É aquela melancolia tão forte na música japonesa, embalada por uma melodia de grande beleza. Triste e sentimental, mas cantada com um sorriso e um ar de resiliência, bem dentro do espírito das canções pop da época, assim como aconteceu anos antes com a clássica "Ue wo muite arukou - Sukiyaki", de Kyu Sakamoto. A letra é bastante ingênua, ainda mais se analisada atualmente. Mas é exatamente pela honestidade e simplicidade de seus versos e pela beleza de sua melodia que sempre tem alguém a regravando, de nomes consagrados a artistas iniciantes.
A carreira dela prosseguiu com muitos sucessos, como "Minami Kaze ~ South Wind", "Sarabá Siberia Tetsudou" e vários outros. Hiromi Ohta também se tornaria uma compositora e instrumentista de respeito, tocando piano e violão. Já em 1976 a canção foi regravada pela dupla folk Cherish e, de lá para cá, dezenas de versões em estúdio foram registradas, sem contar muitas outras versões ao vivo em shows e programas de TV. Clássico eterno, já foi regravado por artistas como Ikimono Gakari, misono, Yukari Miyake, ASKA, May J., Yanawaraba, Yoshimi Tendou, Misaki Iwasa (ex-AKB48) e muitos outros. Com toda a doçura e sentimento puro que evoca, "Momen no Handkerchief" é um dos mais perenes sucessos da música pop japonesa.
::: VÍDEOS SELECIONADOS :::
1) Um medley de apresentações de Hiromi Ota em programas de TV, na década de 1970.
Momen no Handkerchief
Letra: Takashi Matsumoto / Melodia: Kyohei Tsutsumi
Intérprete: Hiromi Ota
2) Um dueto ao vivo gravado em 2015, com Hiromi Ota ainda belíssima e graciosa cantando junto com Atsuko Maeda, na época integrando o grupo AKB48. O tom da melodia é muito alto para a jovem cantora, que faz o possível para acompanhar a veterana.
3) A versão de Ai Hashimoto, para o projeto The First Take, em 2021.
4) Para quem gosta de vocaloids, aqui uma versão bem simpática de 2021, com os cantores virtuais Miku Hatsune e VY2.
___________________________________
- Gosta do meu trabalho? Considere contribuir com qualquer valor (único ou mensal) a partir de R$ 5,00 e incentive a continuidade do Sushi POP. Contribuições públicas ou anônimas são permitidas.
Se preferir, tem o PIX: nagado@gmail.com
- Não perca nenhuma atualização. Já tem o app? Use esse código de convite: 6Q946U
Comentários